July 3rd, 2010

promo donbassrus march 1, 2016 11:50 10
Buy for 10 tokens
Внес небольшие дополнения в свою "Историю Донбасса". Думаю, что книга теперь полностью готова, так что читайте на здоровье! Если среди читателей есть представители издательств, то буду рад возможности издать ее в бумажном виде. Если вдруг кто-то захочет поблагодарить меня за уже…

Мария Олейник (Олійник)

автор Юрий Кононенко (Фото смотреть: http://kononenko.in.ua/)
Ходил сегодня в качестве журналиста на заседание Донецкого городского апелляционного суда. Суть дела была в том, что в 2006 году наш Облсовет принял программу по защите и поддержке функционирования русского языка в области, а известный донецкие украинские правозаSHITницы Мария Олийнык (более известная как Баба Маша) и Евгения Ратникова подали на Облсовет в суд: типа там неправильно принимали на сессии этот проект, с процедурными неточностями. Ворошиловский районный суд, куда они подавали – удовлетворил их иск частично, это не понравилось ни истцам, ни ответчику, и вот в апелляционный суд подали обе стороны свои апелляции.

Пришел, суд начался, туда-сюда. Доходит очередь до выступления депутата областного совета Билоцерковской Натальи Михайловны, представителя облсовета. Она начинает говорить, естественно, на русском языке. Тут же баба Маша и Ратникова начинают верещать, что они не понимают по-русски, что пусть им переведут, что надо остановить суд до прибытия переводчика.

Не понимают они, нихт ферштейн. Значит, по городу они ходят вполне себе без переводчика, в обычном общении тоже на русском общаются – а тут им переводчик понадобился! Впрочем, они тут же и прокололись на своей лжи: когда переводчиком предложили стать самой бабе Маше она сказала, что это, де, будет недешево стоить – тем самым внаглую признав, что она знает (ясен пень, что не может не знать) русский язык.

Из-за отсутствия переводчика суд перенес заседание на середину июля.