donbassrus (donbassrus) wrote,
donbassrus
donbassrus

Есть в англоязычных странах слово, не имеющее аналогов в русском языке. Несмотря на то, что на нем стоит западная цивилизация и пишется оно на Западе на каждом заборе, перевести его на русский язык удается с трудом. В картине мира у русского человека - нет места такому понятию.
Речь идет об английском слове TRESPASS
Дословно "trespass" переводится как "нарушать чужое право владения собственностью ". Соответственно "trespasser" - "лицо, вторгнувшееся в чьи-либо владения без разрешения хозяина". Длинно и непонятно.
А суть простая. Зашел человек на чужой газон без спроса, ничего не украл... Что за преступник? В чем преступление?? Как его назвать? Не "интервент", не "взломщик", не "вор", не "гопник", не "баклан" - не поймешь, кто вообще. Нет ни в русском юридическом языке, ни в русском уголовном жаргоне такой криминальной квалификации. Хотя, может быть, ближе всего будет "незваный гость". Но тогда все равно будет непонятно, почему на голову "гостя", хотя и незваного, закон обрушивает такие "казни египетские". Поэтому, дорогой читатель, извини, оставляю слова "trespass" (это самое преступление) и "trespasser" (тот, кто его совершает) без перевода.
Популярнейшую же фразу "Trespassers will be prosecuted" (наряду с "No trespassing" и "No trespassers") на Западе можно встретить на любом столбе. Дословно ее можно было бы перевести как "лицо, вторгнувшееся в эти владения без разрешения хозяина, будет преследоваться в судебном порядке". И того хуже... Без поллитры не разберешься Да и вовсе не судебное преследование тут часто угрожает нарушителю.
Не слишком вдаваясь в подробности, переводчики находят русский аналог последней фразе как "Посторонним вход воспрещен".
Хотя правильный аналог будет - "Стоять! Стреляю без предупреждения!"
Читать дальше: http://numizmat.ru/forum/showthread.php?t=12063
Subscribe

  • (no subject)

    В интернете появляется новая звезда – пенсионерка, встретившая спикера Государственной Думы и высказавшая ему все, что думает о власти.…

  • в защиту дизайнеров

    Приближается День Победы и нам предстоит увидеть массу интересных картинок, на которых поздравления ветеранов будут соседствовать с немецкими…

  • (no subject)

    Сергей Лукьяненко о злободневном: Звонок. Сброс. Надо бы заблокировать, но ленюсь. Звонок. - Сергей Васильевич? С вами... (шум) тыр-пыр... (шум)...…

promo donbassrus march 1, 2016 11:50 10
Buy for 10 tokens
Внес небольшие дополнения в свою "Историю Донбасса". Думаю, что книга теперь полностью готова, так что читайте на здоровье! Если среди читателей есть представители издательств, то буду рад возможности издать ее в бумажном виде. Если вдруг кто-то захочет поблагодарить меня за уже…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments